• Izdavačka kuća Odiseja
tatjana latinović
Tatjana Latinović

Tatjana Latinović je diplomirala engleski i nemački jezik i književnost na Univerzitetu u Osijeku i islandski jezik na Univerzitetu Islanda u Rejkjaviku. Prevodi dela savremenih islandskih pisaca na srpski i hrvatski. Sa islandskog na srpski je prevela sledeća dela: Sjon, Ptičje mleko (Geopoetika, 2005); Arnaldur Indridason, Močvara, Grobna tišina i Glas anđela (Booka, 2013, 2014, 2017); Odni Ejr, Prostori (Heliks, 2017); Ofejgur Sigurdson, Priča o Jonu (Heliks, 2017); Haldora Torodsen, Dvostruko staklo (Heliks, 2019); Girdir Elijason, Među drvećem (Heliks, 2020); Jon Kalman Stefanson, Ribe nemaju noge (Heliks, 2021); Ejdur Ava Olafsdotir, Hotel Tišina (Odiseja, 2022) i Mis Islanda (Heliks, 2022), kao i pesme Bjarnija Bjarnasona i Andrija Magnasona. Bavi se i pitanjima intelektualnog vlasništva te je, između ostalog, članica Islandske kancelarije za transfer tehnologije i znanja. Dugi niz godina angažovana je na polju ljudskih prava, naročito prava imigranata i žena, te je 2019. godine za svoj rad odlikovana ordenom predsednika Islanda. Živi sa porodicom na Islandu.

 

Hotel Tišina
713 rsd 891