Slavica Milosavljević, ranije Agatonović (rođena 1965. u Beogradu), odrasla je u Švedskoj, učeći u isto vreme da piše i čita na švedskom i srpskom. Vratila se u Srbiju, završila Gimnaziju u Šapcu i studirala pedagogiju na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Radila je u Ambasadi Švedske i kancelariji UN u Srbiji, trenutno je zaposlena kao profesor švedskog u Helsinborgu (Švedska), ali je njena pasija bila i ostala književno prevođenje. Prevela je veliki broj dela švedskih klasika za decu poput Astrid Lindgren i Svena Nurdkvista, i savremenih pisaca za decu, poput Ulfa Starka, Jensa Albuma, kao i dela slavne finsko-švedske autorke Tuve Janson... Prevodila je i savremenu prozu i poeziju. Veoma je angažovana na promovisanju švedske kulture u Srbiji. Član je Udruženja književnih prevodilaca Srbije.
Odabrani prevodi: Astrid Lindgren: Pipi Duga Čarapa (Pippi Långstrump, Odiseja, 2015), Bata i Karlson s krova (Karlsson på taket flyger igen, Kreativni centar, 2010), Karlson s krova ponovo leti (Lillebror och Karlsson på taket, Kreativni centar, 2010), Emil iz Leneberje i Novi nestašluci Emila iz Leneberje (Emil i Lönneberga, Nya hyss av Emil i Lönneberga, Kreativni centar, 2011); Sven Nurdkvist (Sven Nordqvist): Torta od palačinki (Pannkakstårtan, Kreativni centar, 2009), Kako se mali Findus izgubio (När Findus var liten och försvann, Kreativni centar, 2009), Lov na lisice (Rävjakten, Kreativni centar, 2010), Kokodakanje u bašti (Kackel i grönsakslandet, Kreativni centar, 2010); Tuve Janson (Tove Jansson): stripovi o Muminima (Mumintrollet 1- 5, Mono&Mañana, MINA förlag, Dereta 2001–2006), Čarobnjakov šešir (Trollkarlens hatt, Alfa Narodna knjiga, 2005), Šta je onda bilo? (Hur gick det sen? MINA förlag, Odiseja, 2007), Kometa dolazi (Kometen kommer, Odiseja, 2009), Leto (Sommarboken, Odiseja, 2010) i Poruke (Meddelande, KC Grad, 2014); Ulf Stark: Budale i smarači (Dårfinkar och dönickar, Kreativni centar, 2009), Čarobne patike mog prijatelja Persija (Min vän Percys magiska gymnastikskor, Kreativni centar, 2012); Jens Album: Jovan s Planine galebova (Jens Ahlbom, Jonathan på måsberget, Odiseja, 2009); Moni Nilson Brenstrom: Caciki i keva (Moni Nilsson Brännström, Tsatsiki och morsan, MINA förlag, 2008). Knjige za odrasle: Junas Hasen Kemiri, Oko crveno (Jonas Hassen Khemiri, Ett öga rött, Odiseja, 2006); Monika Fagerholm, Amerikanka (Monika Fagerholm, Den amerikanska flickan, Alfa-Narodna knjiga, 2008); Greta Sundberg, Budi čovek (Greta Sundberg, Var man, Rende, 2009); Ejvind Junson, Talasi zapljuskuju obale (Eyvind Johnson, Strändernas svall, Agora, 2011); Edit Sedergran, Izabrane pesme (Edith Södergran, Dikter i urval, Treći trg, 2011); An-Helen Atianese, Stavi butinu iza uha i nasmeši se (Ann-Helen Attianese, Lägg låret bakom örat och le, Treći trg, 2012); Katarina Gripenberg, Izabrane pesme (Catharina Gripenberg, Dikter i urval, Treći trg, 2012).
Slavica Milosavljević
Slavica Milosavljević, ranije Agatonović (rođena 1965. u Beogradu), odrasla je u Švedskoj, učeći u isto vreme da piše i čita na švedskom i srpskom. Vratila se u Srbiju, završila Gimnaziju u Šapcu i studirala pedagogiju na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Radila je u Ambasadi Švedske i kancelariji UN u Srbiji, trenutno je zaposlena kao profesor švedskog u Helsinborgu (Švedska), ali je njena pasija bila i ostala književno prevođenje. Prevela je veliki broj dela švedskih klasika za decu poput Astrid Lindgren i Svena Nurdkvista, i savremenih pisaca za decu, poput Ulfa Starka, Jensa Albuma, kao i dela slavne finsko-švedske autorke Tuve Janson... Prevodila je i savremenu prozu i poeziju. Veoma je angažovana na promovisanju švedske kulture u Srbiji. Član je Udruženja književnih prevodilaca Srbije.
Odabrani prevodi: Astrid Lindgren: Pipi Duga Čarapa (Pippi Långstrump, Odiseja, 2015), Bata i Karlson s krova (Karlsson på taket flyger igen, Kreativni centar, 2010), Karlson s krova ponovo leti (Lillebror och Karlsson på taket, Kreativni centar, 2010), Emil iz Leneberje i Novi nestašluci Emila iz Leneberje (Emil i Lönneberga, Nya hyss av Emil i Lönneberga, Kreativni centar, 2011); Sven Nurdkvist (Sven Nordqvist): Torta od palačinki (Pannkakstårtan, Kreativni centar, 2009), Kako se mali Findus izgubio (När Findus var liten och försvann, Kreativni centar, 2009), Lov na lisice (Rävjakten, Kreativni centar, 2010), Kokodakanje u bašti (Kackel i grönsakslandet, Kreativni centar, 2010); Tuve Janson (Tove Jansson): stripovi o Muminima (Mumintrollet 1- 5, Mono&Mañana, MINA förlag, Dereta 2001–2006), Čarobnjakov šešir (Trollkarlens hatt, Alfa Narodna knjiga, 2005), Šta je onda bilo? (Hur gick det sen? MINA förlag, Odiseja, 2007), Kometa dolazi (Kometen kommer, Odiseja, 2009), Leto (Sommarboken, Odiseja, 2010) i Poruke (Meddelande, KC Grad, 2014); Ulf Stark: Budale i smarači (Dårfinkar och dönickar, Kreativni centar, 2009), Čarobne patike mog prijatelja Persija (Min vän Percys magiska gymnastikskor, Kreativni centar, 2012); Jens Album: Jovan s Planine galebova (Jens Ahlbom, Jonathan på måsberget, Odiseja, 2009); Moni Nilson Brenstrom: Caciki i keva (Moni Nilsson Brännström, Tsatsiki och morsan, MINA förlag, 2008). Knjige za odrasle: Junas Hasen Kemiri, Oko crveno (Jonas Hassen Khemiri, Ett öga rött, Odiseja, 2006); Monika Fagerholm, Amerikanka (Monika Fagerholm, Den amerikanska flickan, Alfa-Narodna knjiga, 2008); Greta Sundberg, Budi čovek (Greta Sundberg, Var man, Rende, 2009); Ejvind Junson, Talasi zapljuskuju obale (Eyvind Johnson, Strändernas svall, Agora, 2011); Edit Sedergran, Izabrane pesme (Edith Södergran, Dikter i urval, Treći trg, 2011); An-Helen Atianese, Stavi butinu iza uha i nasmeši se (Ann-Helen Attianese, Lägg låret bakom örat och le, Treći trg, 2012); Katarina Gripenberg, Izabrane pesme (Catharina Gripenberg, Dikter i urval, Treći trg, 2012).