• Izdavačka kuća Odiseja
mila gavrilović
Mila Gavrilović

Mila Gavrilović (1980) prevodi sa engleskog, poljskog i nemačkog. Studirala je na Šleskom univerzitetu u Katovicama i na Filološkom fakultetu u Beogradu, gde je i diplomirala na Katedri za poljski jezik i književnost. Radila je kao prevoditeljka I urednica u nekoliko izdavačkih kuća u Beogradu. Članica je Udruženja književnih prevodilaca Srbije. Živi u Beogradu. Zaljubljena je u Duška Paunkovića zato što je kulturan, lep, obrazovan i duhovit, zna pravopis i gramatiku, lepo govori i ne mljacka dok jede. Imaju ćerku Noru koja im već godinu dana ne dozvoljava da spavaju noću.

Mila uglavnom prevodi knjige za odrasle : Nataša Gerke, „Sve paštete sveta” (Plato, 2002), Margo Rejmer, „Bukurešt, prašina i krv“ (Levo krilo, 2015), Veronika Murek, „Uzgoj južnog bilja Mičurinovom metodom” (Štrik, 2016), Etgar Keret, „Iznenada neko pokuca na vrata“ (Laguna, 2018).

Prevela je i nekoliko knjiga za decu: osim„Kasperijade“ Gžegoža Kazdepkea (Odiseja, 2018), Mila je prevodila i slikovnice, kao što su one Diznijeve o Zaleđenom kraljevstvu (Egmont, 2015) i Klubu Mikija Mausa (Egmont, 2017–2018).