Dušica Božović je prevoditeljka sa finskog jezika. Osnovne i master studije završila je na Filološkom fakultetu u Beogradu (katedra za srpski jezik i književnost) a kasnije se doškolovala u Finskoj na Univerzitetu u Helsinkiju (katedra za finski jezik i pedagogiju). Živi i radi u Finskoj.
Izbor iz prevodilačkog opusa: Stvari koje padaju s neba, Selja Ahava; Braća metalci, Anti Halme; zbornik Sto društvenih inovacija iz Finske : kako je Finska postala to što jeste - političke, društvene i inovacije iz svakodnevice; Tatu i Patu u čudnovatoj pričaonici, Aino Havukainen i Sami Toivonen.
Dušica Božović
Dušica Božović je prevoditeljka sa finskog jezika. Osnovne i master studije završila je na Filološkom fakultetu u Beogradu (katedra za srpski jezik i književnost) a kasnije se doškolovala u Finskoj na Univerzitetu u Helsinkiju (katedra za finski jezik i pedagogiju). Živi i radi u Finskoj.
Izbor iz prevodilačkog opusa: Stvari koje padaju s neba, Selja Ahava; Braća metalci, Anti Halme; zbornik Sto društvenih inovacija iz Finske : kako je Finska postala to što jeste - političke, društvene i inovacije iz svakodnevice; Tatu i Patu u čudnovatoj pričaonici, Aino Havukainen i Sami Toivonen.